王丞相有幸妾姓雷,頗預政事納貨。蔡公謂之“雷尚書”。
王子猷嘗行過吳中,見壹士大夫家,極有好竹。主已知子猷當往,乃灑埽施設,在聽事坐相待。王肩輿徑造竹下,諷嘯良久。主已失望,猶冀還當通,遂直欲出門。主人大不堪,便令左右閉門不聽出。王更以此賞主人,乃留坐,盡歡而去。
炮:取豚若将,刲之刳之,实枣于其腹中,编萑以苴之,涂之以谨涂,炮之,涂皆干,擘之,濯手以摩之,去其皽,为稻粉糔溲之以为酏,以付豚煎诸膏,膏必灭之,巨镬汤以小鼎芗脯于其中,使其汤毋灭鼎,三日三夜毋绝火,而后调之以酰醢。
…标签:后桌他又软又娇、替妖精鬼怪写状子的日常、『电锯人』爱之恶魔妄图支配
相关:红楼之枯木回春[空间]、【四月一日】不要靠近人类、戒酒日记、破晓(待定)、雨时解、捡个月亮、月亮和你,都蒙在鼓里、残夜破晓、你没冻梨甜、[综漫]原神系统攻略计划
王平子始下,丞相語大將軍:“不可復使羌人東行。”平子面似羌。
庾公乘馬有的盧,或語令賣去。庾雲:“賣之必有買者,即當害其主。寧可不安己而移於他人哉?昔孫叔敖殺兩頭蛇以為後人,古之美談,效之,不亦達乎!”
羞:糗,饵,粉,酏。
…