为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
君子盖犹犹尔。丧具,君子耻具,一日二日而可为也者,君子弗为也。丧服,兄弟之子犹子也,盖引而进之也;嫂叔之无服也,盖推而远之也;姑姊妹之薄也,盖有受我而厚之者也。食于有丧者之侧,未尝饱也。
…相关:当我发现自己成了女主的垫脚石后、云映所思、AI也会写小说、王爷娶了克夫女、那个惨无人道的夏令营、汝雅日记、我只想和财神锁死、[综]我可能不是人但你们真的狗、冰糖雪梨[娱乐圈]、云与水
王令詣謝公,值習鑿齒已在坐,當與並榻。王徙倚不坐,公引之與對榻。去後,語胡兒曰:“子敬實自清立,但人為爾多矜咳,殊足損其自然。”
許掾好遊山水,而體便登陟。時人雲:“許非徒有勝情,實有濟勝之具。”
…