子游问曰:“丧慈母如母,礼与?”孔子曰:“非礼也。古者,男子外有傅,内有慈母,君命所使教子也,何服之有?昔者,鲁昭公少丧其母,有慈母良,及其死也,公弗忍也,欲丧之,有司以闻,曰:‘古之礼,慈母无服,今也君为之服,是逆古之礼而乱国法也;若终行之,则有司将书之以遗后世。无乃不可乎!’公曰:‘古者天子练冠以燕居。’公弗忍也,遂练冠以丧慈母。丧慈母,自鲁昭公始也。”
桓公欲遷都,以張拓定之業。孫長樂上表,諫此議甚有理。桓見表心服,而忿其為異,令人致意孫雲:“君何不尋遂初賦,而強知人家國事?”
…标签:我愿意被你囚禁、肚兜的使用方法[甄嬛传孙答应同人]、一个人
相关:我和你的微光轻尘、我只在琉言斐语等你、《狂之、〔魔道祖师〕关于穿书到一个低魔世界的那些事(上)、许愿池、恋爱就是小饼干、左边&右边、心心念念、星际最佳搭档、仙门卧底,但遵纪守法
謝公與王右軍書曰:“敬和棲托好佳。”
孔子曰:“臧文仲安知礼!夏父弗綦逆祀,而弗止也。燔柴于奥,夫奥者,老妇之祭也,盛于盆,尊于瓶。礼也者,犹体也。体不备,君子谓之不成人。设之不当,犹不备也。”
…