诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
妇祔于祖姑,祖姑有三人,则祔于亲者。其妻为大夫而卒,而后其夫不为大夫,而祔于其妻则不易牲;妻卒而后夫为大夫,而祔于其妻,则以大夫牲。为父后者,为出母无服。无服也者,丧者不祭故也。妇人不为主而杖者:姑在为夫杖,母为长子削杖。女子子在室为父母,其主丧者不杖,则子一人杖。
…标签:我的治愈系爸妈、河沿的银杏树、[网王]逃避虽可耻但有用
相关:祁先生他赖上我了、第四颗智齿、亦有沐羽、痛感末梢、萤火虫日记、向死而生之瓶邪同人、我在妖山上“捡”了只狐狸精、我的世界只有你了、神灯的恩赐、童年的白日童话
範宣未嘗入公門。韓康伯與同載,遂誘俱入郡。範便於車後趨下。
…